Cesta de Frutas

English version. Existem muitas formas de dimensionar o tempo. Além dos minutos e segundos, horas, dias, semanas, tem as manhãs, tardes e noites, e as estações, e os bimestres ou semestres escolares, e os quatro anos entre cada eleição, Olimpíada e Copa do Mundo. Quantas refeições em família, quantos cafés com amigos, quantas vezes pegamos o mesmo ônibus indo para…

Fruit Basket — how to make yourself a home

Versão em Português. There are multiple ways to measure time. Besides the minutes and seconds, hours, days, weeks, there are mornings, evenings and late nights, and seasons, and school terms, and the four years between elections, the Summer Olympic games and the World Cup. How many family meals, how many coffees we had with friends, how many times we took…

Uncommon Side Effects

Written between late-June, 2021 and early-Feb/2022. People rarely get the chance to acknowledge when something life-changing is about to happen, but somehow, when I picked up “Down and Out in Paris and London” for the first time a few years ago, I knew I wouldn’t be the same after reading it. I had just returned from the UK, and I…

The ‘Space’ in ‘Cyberspace’ & the Sociability of the Bridge: Introductory Notes

This past week, news of Elon Musk’s impending acquisition of Twitter threw me into a bunch of readings, and conversations, regarding the platform. All of these eventually made me realise that it was about time I published something about my own work. I’ve been poring over the intersection of Twitter, Fan Communities and Place-making since early 2019, shortly after I…

O que encontramos do outro lado das ondas

English version here. Anos depois de lançar Rubber Soul (1965) com os Beatles, John Lennon contou que a faixa “In My Life” foi a primeira que ele “conscientemente” escreveu a respeito da própria vida. Até aquele momento, as letras das músicas que escrevia eram apenas peças secundárias do processo de construção pop, ainda que ele fosse pessoalmente fascinado, desde a…

minha música (esquecida) favorita

Você é do tipo que gosta mais das músicas que são esquecidas no churrasco da discografia do seu artista favorito? Eu também. For an English version, click here. Eu sou uma grande fã de K-pop. Não tem tanto tempo assim, mas ao longo dos últimos anos eu me tornei realmente apaixonada pelo mercado de idols, ao ponto de estar ativamente…

My Favourite (Forgotten) B-side

Are you the type of person who enjoys songs that never make it to setlists? Me too! Para uma versão em Português, clique aqui. I’m a huge K-pop fan. I haven’t been one for a very long time, but, over the last three years or so, I became really passionate about the industry of idol music, to the extent of…

nos moldes de um ídolo

Que tipo de artista é um idol? For the English version, click here. Meu primeiro contato com idols de K-pop foi em 2009, aos 14 anos de idade, quando eu aprendi que uma das minhas músicas favoritas de uma das minhas bandas alemãs favoritas – “Forever or Never”, de Cinema Bizarre – também havia sido gravada por um grupo coreano…

My Love stories, as told by Taylor Swift

For the Portuguese version, click here. Dedicated to my long-time best swiftie friend and namesake, Luíza.TW // mentions of eating disorders I’m an English teacher with an Architecture degree, but, as a side thing, I study fandoms. I’ve identified myself as a fan of things ever since I was a very young person; because of that, I take the moniker…

5 de Janeiro de 2020.

A foto abaixo (tirada pela minha irmã) fez um ano hoje. Ela documenta uma experiência muito inusitada e quase surreal que eu vivi em Janeiro do ano passado, quando fui pra Inglaterra pela primeira vez desde 2016 pra apresentar uma pesquisa sobre como o fandom de BTS ocupava o Twitter, na Kingston University. Experiência sobre a qual eu, autointitulada “contadora…

Loading…

Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.

Psiu, você tem um segredo ou um fardo que não pode contar?

Hey, have you got a secret or a burden you can’t share?