WRITINGS ABOUT MUSIC | in PORTUGUESE + ENGLISH
A Vida de Um Bloqueio Criativo
Click here for the English version. Um dia antes do meu aniversário de 30 anos, visitei This is Taylor Swift: A Spotify Playlist Experience em…
The Life of a Writer’s Block
Versão em Português aqui. I visited This is Taylor Swift: a Spotify Playlist Experience by Spotify in Seoul the day before I turned 30. I…
knock on wood
From the vault. Written in October 2022.Based on a true story. She had worked late and spent most of her Saturday trying to recover from…
ouro de tolo [um feliz aniversário]
[do fundo do baú — english version here] Querida A., É seu aniversário, e eu já te conheço há quase uma estação inteira. O fim…
we are golden [a birthday wish]
[from my vault — versão em português aqui] Dear A., It is your birthday, and I have known you for almost an entire season. The…
Sparks
in honour of Taylor’s Version of “Speak Now” coming out today. I started a playlist the day we got together for the first time. We…
Uncommon Side Effects
Written between June/2021 and Feb/2022. People rarely get the chance to acknowledge when something life-changing is about to happen, but somehow, when I picked up…
O que encontramos do outro lado das ondas
English version here. Anos depois de lançar Rubber Soul (1965) com os Beatles, John Lennon contou que a faixa “In My Life” foi a primeira…
Through the Crashing Waves, and what there is to be found there
Versão em Português aqui. This text is an extended version of the review of “illa illa” that I wrote for KPK: Kpop Kollective’s monthly music…
minha música (esquecida) favorita
Você é do tipo que gosta mais das músicas que são esquecidas no churrasco da discografia do seu artista favorito? Eu também. For an English…
My Favourite (Forgotten) B-side
Are you the type of person who enjoys songs that never make it to setlists? Me too! Para uma versão em Português, clique aqui. I’m…
nos moldes de um ídolo
Que tipo de artista é um idol? For the English version, click here. Meu primeiro contato com idols de K-pop foi em 2009, aos 14…
The Shape of an Idol
What sort of artist is an idol? Para uma versão em Português, clique aqui. I first came into contact with K-pop idols in 2009, at…
Minhas Histórias de Amor, segundo Taylor Swift
For the English version, click here. Dedicado à minha melhor amiga swift de longa-data e xará, Luíza. alerta de gatilho // menções de distúrbios alimentares…
My Love stories, as told by Taylor Swift
For the Portuguese version, click here. Dedicated to my long-time best swiftie friend and namesake, Luíza. TW // mentions of eating disorders I’m an English…
The Day We Jopped
Do you remember the day we first jopped? To those unaware, “Jopping” is the combination of “jumping” and “popping”. I’m not a dancer, so I…
#3. the words you left behind
[translated on 18 September, 2023] This text is the third in a series. The previous ones (first, second) haven’t been translated yet. When I started…
#3. as palavras que você deixou pra trás.
Este texto é o terceiro de uma série. Leia o primeiro aqui, e o segundo aqui. Quando comecei a…
#2. o som que a estrela faz (reprise).
Este texto é o segundo de uma série. Minhas primeiras músicas favoritas foram “True Colors”, “Clocks” e “I don’t wanna…
Mixtape #92 – As canções que sussurro quando todo mundo vai embora.
Essas são as canções que sussurro quando todo mundo vai embora, Quando todos os doces perdem o gosto, E todos os risos perdem as graças,…
The living sculptures of Pemberley
[Texto experimental, em busca de retratar o turbilhão de sensações e sentimentos que perpassam pelo meu corpo ao escutar esta canção, “The Living Sculptures of…